Poetry One of my hobbies has been reading/writing poems since my early childhood. I published my first poetry booklet in 2003, as the first attempt to go public with my poems. More recently, I had my first live poetry reading at the American University of Iraq, Sulaimani (AUIS), which was composed of Kurdish readings by
Minit Nawet (Don’t Want Me) is composed by Roj Karim and performed by the young singer Belan. Below is the lyrics and the video clip of the song. منت نهوێت بڕۆ چیتر منت نەوێ… کەتۆ هێندە خۆت خۆش ئەوێ چۆن ئەتوانی بۆ من بژیت؟ بۆم بگریت و بمریت شەوێ کە ئەتزانی بەرگە ناگری، بۆ دیێتە پێش رێم پێ
Betenha Nin (You are not alone) is a poem written for the Kurdish refugees of Syria who got displaced because of the war. It was composed by Roj Karim and performed by Roj Karim, Rawa Jamal, and Safen Xarajiyani. Below is the lyrics and the video clip of the song. تەنها نین هاودهنگتانین، هاو ئازارین، بهتهنهانین، سهرنگهرتانین بیرو
Wa Nabea (It cannot be like that) is another one of my poems that was composed and performed by Roj Karim. This one is a different style of writing and song. Below is the lyrics and the video clip of the song. وانابێ خۆشهویستی یهكهمم تۆی، خۆشهویستی دواههمم تۆی خۆشهویستی ئهم دنیاشم، خۆشهویستی ئهو دنیاشم. ….
Gharibi (Homesick) is one of the closest poems to my heart and was written when I was in the United Kingdom. It was composed by Roj Karim and performed by the young singer Kurda. Below is the lyrics and the video clip of the song. غەریبی لەم وڵاتی غەریبیە بەستەی دڵم هەر ئازارە نە جێژوانێک شارەزام و نە دۆستێکم
Ashiqim Min (I am in Love) is one of my first poems that was used by the composer and singer Roj Karim. He produced a very romantic and beautiful song. Below is the lyrics and the video clip of the song. عاشقم من هێندەی ئێشی زامەکانم شێوەت ئەکەم لە گریانم هێندەی زستانێکی خۆمان شەوم ساردەو هەراسانم